Selasa, 14 Januari 2014

Terjemahan Lirik Lagu JJ 林俊傑 Lin Jun Jie - 學不會 Xue Bu Hui (Never Learned)



JJ 林俊傑 Lin Jun Jie - 學不會 Xue Bu Hui (Never Learned)
(tidak pernah belajar)

你的痛苦 我都心疼
nǐ de tòng kǔ wǒ dōu xīn téng
Your suffering, makes me feel pained
Penderitaanmu, membuat aku merasa terluka

想为你解决
xiǎng wéi nǐ jiě jué
(I) Want to solve it for you
(aku) ingin memecahkannya untukmu

挡开流言紧握你手
dǎng kāi liú yán jǐn wò nǐ shǒu
(Will) block the rumours,
(akan) menghalangi kabar angin

想飞奔往前
xiǎng fēi bēn wǎng qián
hold your hand tightly, (and ) to run swiftly forward
menggenggam tanganmu dengan kuat, (dan) berlari dengan cepat ke depan

我相信爱 能证明一切
wǒ xiāng xìn ài néng zhèng míng yī qiē
I believe love , can prove everything
Aku percaya cinta, bisa membuktikan segala sesuatu

够真心 会超越时间
gòu zhēn xīn huì chāo yuè shí jiān
With enough sincerity, it will surpass time
Dengan ketulusan hati yang cukup, itu akan melampaui waktu

多付出 也多了喜悦
duō fù chū yě duō le xǐ yuè
(even though) sacrifice more, also gain more joy
(walau begitu) berkorban lagi, juga memperoleh lagi kebahagiaan

让幸福蔓延
ràng xìng fú màn yán
Let the happiness spread
Membiarkan kebahagiaan menyebar

总是学不会 再聪明一点
zǒng shì xué bù huì zài cōng míng yī diǎn
Always have never learned, to be a little cleverer
Selalu tidak pernah belajar, menjadi sedikit lebih pandai

记得自我保护
jì de zì wǒ bǎo hù
To remember to protect oneself,
Mengingat untuk melindungi diri

必要时候讲些 善意谎言
bì yào shí hòu jiǎng xiē shàn yì huǎng yán
In times of need , need to tell some good intentioned lies
Butuh waktu, waktu untuk memberitahu beberapa maksud baik yang berada

总是学不会 真爱也有现实面
zǒng shì xué bù huì zhēn ài yě yǒu xiàn shí miàn
Always have never learned that true love has a realistic side
Selalu tidak pernah belajar bahwa cinta yang benar adalah sisi yang realistis

不是谁情愿 就能够解决
bú shì shéi qíng yuàn jiù néng gòu jiě jué
It’s not about who’s willing. (as if) this will solve problems
Bukan tentang siapa yang rela. (seolah-olah) ini akan memecahkan masalah


一次争吵 一个心结 累积着改变
yī cì zhēng chǎo yī gè xīn jié lèi jī zhe gǎi biàn
A quarrel, A knot in the heart,(it’s like)changes (in life)are being accumulated
Pertengkaran, mengikat di hati, (itu seperti) perubahan (di kehidupan) menjadi terkumpul

内心疏远 足够秒杀 外 表多浓烈
nèi xīn shū yuǎn zú gòu miǎo shā wài biǎo duō nóng liè
Hearts are drifting apart, enough to instantly kill, (even though) how strong it appears to be
Hati adalah mengapung terpisah, cukup mematikan dengan segera, (walau begitu) bagaimana kuatnya jadi kelihatan

才发现爱 不代表一切
cái fā xiàn ài bù dài biǎo yī qiē
Only realised that love is not everything
Hanya menyadari bahwa cinta adalah bukan segala sesuatunya

再真心 也会被阻绝
zài zhēn xīn yě huì bèi zǔ jué
Even with more sincerity, it will still be blocked/ denied
Tenang dengan ketulusan yang lebih, itu masih akan menghalangi/menyangkal

这世界 天天有诡雷
zhè shì jiè tiān tiān yǒu guǐ léi
This world today, has traps/bombs everyday
Dunia ini hari ini, punya perangkat/ bom setiap hari

随时会爆裂
suí shí huì bào liè
That can at anytime explode
Itu bisa sewaktu-waktu meledak


还是学不会 少浪漫一点
hái shì xué bù huì shǎo làng màn yī diǎn
Still have not learned, to be less romantic
Masih belum belajar, menjadi kurang romantis

拼命着想的事
pīn mìng zhuó xiǎng de shì
Even doing utmost in thinking considerately
Tetap bekerja sunguh-sungguh dipikirkan dengan penuh pertimbangan

未必带来感动 或被感谢
wèi bì dài lái gǎn dòng huò bèi gǎn xiè
may not make someone touched, or may not be thanked by the person
tidak boleh membuat seseorang tersentuh, atau tidak boleh mengharapkan terimakasih dari orang

还是学不会 解释我最伤
hái shì xué bù huì jiě shì wǒ zuì shāng
Still haven’t learned to explain that I’m the person who is most hurt (the most hurt person)
Masih belum belajar untuk menjelaskan bahwa aku adalah orang yang paling sakit

最累痛死都不愿 怪谁
zuì lèi tòng sǐ dōu bù yuàn guài shéi
(Even if) I’m the most tired, most hurt to death, I still am unwilling to blame others
(juga bila) aku paling lelah, paling sakit untuk mati, aku masih segan untuk menyalahkan yang lain

把每段痴情苦恋 在此刻排列面前
bǎ měi duàn chī qíng kǔ liàn zài cǐ kè pái liè miàn qián
Will arrange every sorrowful relationship (that I had), in order, in front of me
Akan menyusun setiap hubungan kesedihan (bahwa aku punya), agar, di depan aku

也感觉 不埋怨, 只怀念
yě gǎn jué bù mán yuàn zhu huai nian
And will not complain, just will miss it
Dan tidak akan mengeluh, hanya akan merindukannya

总是学不会 再聪明一点
zǒng shì xué bù huì zài cōng míng yī diǎn
Always have never learned, to be a little cleverer
Selalu belum belajar, menjadi lebih pandai sedikit

记得自我保护
jì de zì wǒ bǎo hù
To remember to protect oneself,
Mengingat untuk melindungi diri

必要时候讲些 善意谎言
bì yào shí hòu jiǎng xiē shàn yì huǎng yán
In times of need , need to tell some good intentioned lies
Butuh waktu, waktu untuk memberitahu beberapa maksud baik yang berada

不是学不会 只是觉得爱 太美
bú shì xué bù huì zhī shì jué de ài tài měi
It’s not that I never learn, but just that I feel that love is too beautiful
Itu bukan bahwa aku tidak pernah belajar, tetapi bahwa saja aku merasa bahwa cinta begitu indah

值得去沉醉 流泪
zhí de qù chén zuì liú lèi
It’s worth to be immersed in it, and to shed tears (for it)
Itu berharga menjadi sebenarnya, dan menitikkan air mata (untuknya)

NB: Lirik ini diterjemahkan oleh admin MDASL (Mandarin Drama And Song Lover), jika ingin membagikan lirik ini harap memberi credit MDASL




Tidak ada komentar:

Posting Komentar